Mazmur 39:5
Konteks39:5 Look, you make my days short-lived, 1
and my life span is nothing from your perspective. 2
Surely all people, even those who seem secure, are nothing but vapor. 3
Mazmur 48:8
Konteks48:8 We heard about God’s mighty deeds, now we have seen them, 4
in the city of the Lord, the invincible Warrior, 5
in the city of our God.
God makes it permanently secure. 6 (Selah)
Mazmur 81:7
Konteks81:7 In your distress you called out and I rescued you.
I answered you from a dark thundercloud. 7
I tested you at the waters of Meribah. 8 (Selah)
[39:5] 1 tn Heb “Look, handbreadths you make my days.” The “handbreadth” (equivalent to the width of four fingers) was one of the smallest measures used by ancient Israelites. See P. C. Craigie, Psalms 1-50 (WBC), 309.
[39:5] 2 tn Heb “is like nothing before you.”
[39:5] 3 tn Heb “surely, all vapor [is] all mankind, standing firm.” Another option is to translate, “Surely, all mankind, though seemingly secure, is nothing but a vapor.”
[48:8] 4 tn Heb “As we have heard, so we have seen.” The community had heard about God’s mighty deeds in the nation’s history. Having personally witnessed his saving power with their own eyes, they could now affirm that the tradition was not exaggerated or inaccurate.
[48:8] 5 tn Heb “the
[48:8] 6 tn Or “God makes it secure forever.” The imperfect highlights the characteristic nature of the generalizing statement.
[81:7] 7 tn Heb “I answered you in the hidden place of thunder.” This may allude to God’s self-revelation at Mount Sinai, where he appeared in a dark cloud accompanied by thunder (see Exod 19:16).
[81:7] 8 sn The name Meribah means “strife.” Two separate but similar incidents at the place called Meribah are recorded in the Pentateuch (Exod 17:1-7; Num 20:1-13). In both cases the Israelites complained about lack of water and the Lord miraculously provided for them.